TRADOTTO:
Le dita della mano non sono tutte uguali.
SIGNIFICA:
Ancora una volta può sembrare una constatazione banale,
ma in realtà si tratta di una metafora nascosta “così come le dita della stessa mano sono diverse tra loro, così i componenti della stessa famiglia, o le persone di una comunità, o gli esseri umani in generale non possono essere uguali tra loro”.
Si usa spesso per giustificare atteggiamenti considerati strani da parte di un membro della famiglia
INTERNATIONAL:
The fingers are all different!Dalla tesi di Stefania Carone-Proverbi dalla saggezza popolare;
By Tony LOCORRIERE™
Nessun commento:
Posta un commento