Google+

Cerca nel blog

sabato 26 marzo 2011

Le dìscete de la mane, non zzò tutt'uguàle...!

TRADOTTO: 
Le dita della mano non sono tutte uguali.

SIGNIFICA:  
Ancora una volta può sembrare una constatazione banale,
ma in realtà si tratta di una metafora nascosta “così come le dita della stessa mano sono diverse tra loro, così i componenti della stessa famiglia, o le persone di una comunità, o gli esseri umani in generale non possono essere uguali tra loro”.
Si usa spesso per giustificare atteggiamenti considerati strani da parte di un membro della famiglia

INTERNATIONAL: 
The fingers are all different!

Dalla tesi di Stefania Carone-Proverbi dalla saggezza popolare;

By Tony LOCORRIERE™
La mane...

Nessun commento:

Posta un commento

Dimmi se ti è piaciuto...